Nilakantha Dharani


| Wagian saking seri indik |
| Agama Buddha |
|---|
|
Babad miwah Pasebaran |
|
Konsep Utama Tiga Permata • Katuhanan • Lima Hukum Alam • Puasa • Saṃsāra • Tiga Corak Umum • Lima Agregat • Hukum Sebab Musabab • Tumimbal lahir • Alam Kauripan • Karma • Kebajikan • Kasempurnaan • Sifat Luhur • Nibbāna • Parinibbāna • Sādhu |
|
Bagian dari serial |
| Negara |
| India • Tiongkok • Jepang Korea • Vietnam Republik Tiongkok • Mongolia Tibet • Bhutan • Nepal |
| Ajaran |
| Bodhisattva • Upāya Samādhi • Prajñā Śunyatā • Trikāya |
| Sūtra Mahāyāna |
| Sutra Prajñāpāramitā Sutra Teratai Sūtra Nirvāṇa Sūtra Saṃdhinirmocana Sūtra Avataṃsaka Sūtra Laṅkāvatāra |
| Mazhab Mahāyāna |
| Mādhyamaka Yogācāra Buddha Tanah Murni • Zen Tiantai • Nichiren |
| Sejarah |
| Jalur Sutra • Nāgārjuna Asaṅga • Vasubandhu Bodhidharma |
| Portal |
Nīlakaṇṭha Dhāraṇī, sane kasub dados Mahākaruṇā(-citta) Dhāraṇī, Mahākaruṇika Dhāraṇī utawi Dhāraṇī/Mantra Tresnasih sane Kalintang (China: 大悲咒, Dàbēi zhòu; Jepang: 大悲心陀羅尼, Daihishin darani utawi 大悲呪, Daihi shu; Vietnam: Chú đại bi or Đại bi tâm đà la ni; Korea: 신묘장구대다라니 (Hanja: 神妙章句大陀羅尼), Sinmyo janggu daedarani), inggih punika dhāraṇī Buddha Mahayana sane maduwe kaitan tekening bodhisattwa Avalokiteśvara.
Dhāraṇī puniki mawit saking japa mantra sane nguncarang parab lan kotaman Sang Hyang Nīlakaṇṭha, inggih punika sasuhunan anak Buddha sane mawit saking batara Harihara (panunggalan dados asiki saking kekalih Batara Hindu, inggih punika Wisnu lan Siwa; parab Nīlakaṇṭha suksmanipun 'Sang Maduwe Kanta Pelung', inggih punika Batara Siwa), sane kocap polih kauncarang olih Hyang Avalokiteśvara. Ipun naenin ngenalang batara-batari saking agama Hindu (umpami Hayagriwa, Cundi) tur kadadosang sasuhunan agama Buddha majalaran antuk dhāraṇī punika. Kasuen-suen, batara-batari punika kasungsung pinaka istadewata Hyang Avalokiteśvara, sakadi sane katulis ring cakepan suci Sutra Tunjung, wantah Ida prasida makantenang raga dados sarwa rupa, nuutin pakayunan utawi pengaptian panyungsung Ida. Nika mawinan dhāraṇī punika nyambatang Hyang Awalokiteśwara nenten lianan wantah Hyang Nīlakaṇṭha niri tur kasungsung nganggen parab inucap. Saking Nīlakaṇṭha Avalokiteśvara, dhāraṇī puniki lantas kaanggen nyumbah istadewatan Hyang Awalokiteśwara sane lianan, minakadi Sang Hyang Melungayan Asiu (sahasra-bhuja), tur dados kabaca ring sastra agama Buddha sane madaging pariindikan Hyang Awalokiteśwara Melungayan Asiu.
Dhāraṇī puniki maduwe makudang-kudang persi, sane dawanipun malianan; persi sane ringkes, sane kasalin antuk aksara Cina olih bhiksu India Bhagavaddharma ring abad kaping-7, wantah dahat kasub ring krama Buddha Mahayana ring Asia Timur, utamanipun ring agama Buddha Cina, mesaih kasubnyane tekening mantra "Oṃ maṇi padme hūṃ", sane sampun identik tekening Dewi Kwan Im, istadewatan Hyang Awalokiteśwara ring gumi Cina. Dhāraṇī punika sering kaanggén nulak baya utawi panyucian. Ring Korea, dhāraṇī punika katulis dados kertas mantra, tur kagantung ring umah soang-soang pinaka gegemet. Ring Jepang, dhāraṇī punika biasanyane kasub ring paguron-guron Zen, minakadi pasraman Sōtō utawi Rinzai.
namo ratnatrayāya . nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya sarvabandhanacchedanakarāya sarvabhavasamudraśoṣaṇakarāya sarvavyādhipraśamanakarāya sarvetyupadravavināśanakarāya sarvabhayeṣu trāṇakarāya .
tasmai namaskṛtvā imaṃ āryāvalokiteśvarabhāṣitaṃ nīlakaṇṭhanāma .hṛdayaṃ vartayiṣyāmi sarvārthasādhakaṃ śubham .ajeyaṃ sarvabhūtānāṃ bhavamārgaviśodhakam ..
tadyathā . oṃ āloka e ālokamati lokātikrānta ehi hare āryāvalokiteśvara mahābodhisattva . he bodhisattva he mahābodhisattva he vīryabodhisattva he mahākāruṇika smara hṛdayam . ehyehi hare āryāvalokiteśvara maheśvara paramārthacitta mahākāruṇika . kurukuru karma . sādhayasādhaya vidyām . dehidehi tvaraṃ kāmam gama vihaṅgama vigama siddhayogeśvara . dhurudhuru viyanta e mahāviyanta e . dharadhara dharendreśvara . calacala vimalāmala āryāvalokiteśvara jina . kṛṣṇajaṭāmakuṭā'varama prarama virama mahāsiddhavidyādhara . balabala mahābala mallamalla mahāmalla cala cala mahācala . kṛṣṇavarṇa dīrghakṛṣṇapakṣanirghātana he padmahasta . cara cara niśācareśvara kṛṣṇasarpakṛtayajñopavīta . ehyehi mahāvarāhamukha tripuradahaneśvara nārāyaṇabalopabalaveśadhara . he nīlakaṇṭha he mahākāla halāhalaviṣa nirjita lokasya rāgaviṣa vināśana dveṣaviṣavināśana mohaviṣavināśana huluhulu malla . hulu hare mahāpadmanābha . sarasara sirisiri surusuru murumuru budhyabudhya bodhayabodhaya maitriya nīlakaṇṭha . ehyehi vāmasthitasiṃhamukha . hasahasa muñcamuñca mahāṭṭahāsam . ehyehi bho mahāsiddhayogeśvara . bhaṇabhaṇa vācam . sādhayasādhaya vidyām . smarasmara taṃ bhagavantaṃ lokitavilokitaṃ lokeśvaraṃ tathāgatam . dadāhi me darśanakāmasya darśanam .
prahlādaya manaḥ svāhā .siddhāya svāhā .mahāsiddhāya svāhā .siddhayogeśvarāya svāhā .nīlakaṇṭhāya svāhā .varāhamukhāya svāhā .mahānarasiṃhamukhāya svāhā .siddhavidyādharāya svāhā .padmahastāya svāhā .kṛṣṇasarpakṛtayajñopavītāya svāhā .mahālakuṭadharāya svāhā .cakrāyudhāya svāhā .śaṅkhaśabdanibodhanāya svāhā .vāmaskandhadeśasthitakṛṣṇājināya svāhā .vyāghracarmanivasanāya svāhā .lokeśvarāya svāhā .sarvasiddheśvarāya svāhā .
namo bhagavate āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya .siddhyantu me mantrapadāni svāhā
namo ratnatrayāya , nama ᵒāŕyāwalokiteśwarāya bodhisattwāya mahāsattwāya mahākāruṇikāya saŕwabandhanacchedanakarāya saŕwabhawasamudraśoṣaṇakarāya saŕwawyādhipraśamanakarāya saŕwetyupadrawawināśanakarāya saŕwabhayeṣu trāṇakarāya ,
tasmai namaskr̥ĕtwā ᵒimaŋ ᵒāŕyāwalokiteśwarabhāṣitaŋ nīlakaṇṭhanāma ,hr̥ĕdayaŋ waŕtayiṣyāmi saŕwāŕthasādhakaŋ śubham· ,ᵒajeyaŋ saŕwabhūtānāŋ bhawamāŕgawiśodhakam· .
tadyathā , ᵒaum̐ ᵒāloka ᵒe ᵒālokamati lokātikrānta ᵒehi hare ᵒāŕyāwalokiteśwara mahābodhisattwa , he bodhisattwa he mahābodhisattwa he wīŕyabodhisattwa he mahākāruṇika smara hr̥ĕdayam· , ᵒehyehi hare ᵒāŕyāwalokiteśwara maheśwara paramāŕthacitta mahākāruṇika , kurukuru kaŕma , sādhayasādhaya widyām· , dehidehi twaraŋ kāmam· gama wihaṅgama wigama siddhayogeśwara , dhurudhuru wiyanta ᵒe mahāwiyanta ᵒe , dharadhara dharendreśwara , calacala wimalāmala ᵒāŕyāwalokiteśwara jina , kr̥ĕṣṇajaṭāmakuṭā'warama prarama wirama mahāsiddhawidyādhara , balabala mahābala mallamalla mahāmalla cala cala mahācala , kr̥ĕṣṇawaŕṇa dīŕghakr̥ĕṣṇapakṣaniŕghātana he padmahasta , cara cara niśācareśwara kr̥ĕṣṇasaŕpakr̥ĕtayajñopawīta , ᵒehyehi mahāwarāhamukha tripuradahaneśwara nārāyaṇabalopabalaweśadhara , he nīlakaṇṭha he mahākāla halāhalawiṣa niŕjita lokasya rāgawiṣa wināśana dweṣawiṣawināśana mohawiṣawināśana huluhulu malla , hulu hare mahāpadmanābha , sarasara sirisiri surusuru murumuru budhyabudhya bodhayabodhaya maitriya nīlakaṇṭha , ᵒehyehi wāmasthitasiŋhamukha , hasahasa muñcamuñca mahāṭṭahāsam· , ᵒehyehi bho mahāsiddhayogeśwara , bhaṇabhaṇa wācam· , sādhayasādhaya widyām· , smarasmara taŋ bhagawantaŋ lokitawilokitaŋ lokeśwaraŋ tathāgatam· , dadāhi me daŕśanakāmasya daŕśanam· ,
prahlādaya manaḥ swāhā ,siddhāya swāhā ,mahāsiddhāya swāhā ,siddhayogeśwarāya swāhā ,nīlakaṇṭhāya swāhā ,warāhamukhāya swāhā ,mahānarasiŋhamukhāya swāhā ,siddhawidyādharāya swāhā ,padmahastāya swāhā ,kr̥ĕṣṇasaŕpakr̥ĕtayajñopawītāya swāhā ,mahālakuṭadharāya swāhā ,cakrāyudhāya swāhā ,śaṅkhaśabdanibodhanāya swāhā ,wāmaskandhadeśasthitakr̥ĕṣṇājināya swāhā ,wyāghracaŕmaniwasanāya swāhā ,lokeśwarāya swāhā ,saŕwasiddheśwarāya swāhā ,
namo bhagawate ᵒāŕyāwalokiteśwarāya bodhisattwāya mahāsattwāya mahākāruṇikāya ,siddhyantu me mantrapadāni swāhā.
- Awalokiteśvara
- Agama Budha miwah Hindu.
- Dharani
- Harihara
- Sutra Mahayana
- Mantra Shurangama
- Usniṣ Wijaya Dharani Sutra
- Pilar Dharani
- Beal, Samuel (1866). "An Attempt to Translate from the Chinese a Work known as the Confessional Service of the Great Compassionate Kwan Yin, possessing 1000 Hands and 1000 Eyes". Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland: 403–426.
- Chandra, Lokesh (1988). The Thousand-armed Avalokiteśvara. New Delhi: Abhinav Publications, Indira Gandhi National Centre for the Arts. ISBN 81-7017-247-0.
- Chandra, Lokesh (1984). "The Origin of Avalokiteśvara" (PDF). Indologica Taurinensia. International Association of Sanskrit Studies. XIII (1985-1986): 189–190. Kaarsipin saking versi asli (PDF) tanggal June 6, 2014. Kaaksés 26 July 2014.
- Chandra, Lokesh (1979). "Origin of the Avalokiteśvara of Potala" (PDF). Kailash: A Journal of Himalayan Studies. Ratna Pustak Bhandar. 7 (1): 6–25. Kaarsipin saking versi asli (PDF) tanggal 2024-07-01. Kaaksés 2024-07-01.
- Gauthiot, Robert Edmond; De La Vallée-Poussin, Louis Étienne Joseph Marie (1912). "Fragment Final de la Nilakanthadharani': En Brahmi et en Transcription Sogdienne". Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. Cambridge University Press: 629–645. JSTOR 25190068.
- Giles, Lionel (1957). Descriptive Catalogue of Chinese Manuscripts from Tun-huang in the British Museum, London. London: Trustees of the British Museum.
- Hiroyasu, Kyōjū (広安恭寿) (1908). 三陀羅尼經和解 (San Darani-kyō Wage) (ring Jepang). Fujii Bunseidō.
- Kobayashi, Shōsei (小林正盛), ed. (1926). 真言宗聖典 (Shingon-shū Seiten) (ring Jepang). Morie Shoten.
- Kubo, Tsugunari; Yuyama, Akira (2007). The Lotus Sutra (Taishō Volume 9, Number 262). Translated from the Chinese of Kumārajiva (PDF). Numata Center for Buddhist Translation and Research.
- Roberts, Peter Alan; Tulku Yeshi (trans.) (2013). The Basket's Display (Kāraṇḍavyūha) (PDF). 84000. Kaarsipin saking versi asli (PDF) tanggal 2024-01-16. Kaaksés 2024-07-01.CS1 maint: multiple names: authors list (link)
- Studholme, Alexander (2012). The Origins of Om Manipadme Hum: A Study of the Karandavyuha Sutra. SUNY Press. ISBN 978-0791488485.
- Suzuki, Daisetz Teitaro (2014). Manual of Zen Buddhism. Lulu Press. ISBN 978-1105525131.[permanent dead link]
- Toganoo, Shōun (栂尾祥雲) (1914). 常用諸経典和解 (Jōyō Sho-kyōten Wage) (ring Jepang). Rokudai Shimpō-sha.
- Yü, Chün-fang (2000). Kuan-yin: The Chinese Transformation of Avalokitesvara. Columbia University Press. ISBN 978-0231502757.
- Great Compassion Dharani Sutra Archived 2017-12-23 at the Wayback Machine - English translation of Mahākaruṇika Dhāraṇī Sutra
- Fragment of the dhāraṇī (Pelliot chinois 2778) discovered in Dunhuang, from Gallica, Bibliothèque nationale de France's digital library
- English translation of Bhagavaddharma's text (T. 1060)
- Evening service (晚課) in Fu Yan Buddhist Institute (福嚴佛學院) - The dhāraṇī recited as part of a Chinese Buddhist evening service (43:55-47:16)
- 천수경 (千手經): The Thousand-Armed Avalokiteśvara Sutra - The dhāraṇī as chanted in Korean
- Daihishin Darani (大悲心陀羅尼) - The Sōtō Zen version of the dhāraṇī by Soto Zen Young Buddhist Priest Association[permanent dead link]
- Templat portal dengan seluruh portal berpranala merah
- CS1: long volume value
- CS1 Jepang-language sources (ja)
- CS1 maint: multiple names: authors list
- All articles with dead external links
- Articles with dead external links from July 2024
- Suratan sareng parameter tanggal ten valid ring mal
- Articles with permanently dead external links
- Portal mal sajebag portal ipun durung ketautan malih
- Mal portal-inline sareng portal sané durung ketautan
- Suratan Wikipédia sareng penanda MusicBrainz work
- Kaca sareng kategori pengawasan otoritas belum dibuat
- Mantra Buddha
- Tantra Buddha
- Avalokiteśvara